– Мой приятель в магазине велосипедов только что сказал, что Кристи выложила кучу денег за серебристый гоночный велосипед Cannondale, и вот он здесь, – сказал он.
Он вылез из машины, чтобы подойти.
– Это еще раз доказывает, какая ты лживая шлюха. Сначала истории о Винсе, а теперь это.
Он протянул руку, чтобы дотронуться до велосипеда.
– Не трогай. Он не для того, чтобы его трогал ты. Так же, как тебе нельзя трогать Кристи.
Она увидела, как вспыхнул гнев Блейка, когда он впился в нее взглядом.
– Тебе лучше следить за своим болтливым ртом, когда разговариваешь со своими старейшинами. Может быть, мне стоит закрыть его за тебя. – Он придвинулся к ней ближе, и она вдруг пожалела, что не может лучше контролировать свой язык.
– Эй! Отступи, сейчас же.
Глубокий голос Тайсона прорезал напряженную тишину, и Миранда почувствовала, как по ее дрожащим мышцам разливается мгновенное облегчение.
– Не лезь не в свое дело, мать твою! – прорычал Блейк, обернувшись и увидев приближающегося здоровяка. Он попятился на несколько шагов от Миранды, пока она смотрела, как он разглядывает мышцы приближающегося мужчины. Как ни странно, два маленьких рожка мороженого в больших руках Тайсона только делали его еще более устрашающим. А то, что он – ботаник-математик, и ему почти шестьдесят, только еще больше смешило. Ей удалось не рассмеяться, но она широко улыбнулась, принимая от него рожок с шоколадным мороженым.
Она наблюдала за выражением лица Блейка, пока в голове того выстраивались факты. Она смотрела, как блондин рассматривает велосипедное снаряжение Тайсона и новый велосипед. Ее улыбка стала лукавой.
– Кто ты, черт возьми, такой? – набросился Блейк на Тайсона.
– А ты кто, черт возьми, такой? – прорычал в ответ Тайсон, облизывая свое тающее ванильное мороженое.
– Это – Блейк... Бывший жених Кристи. – радостно сказала Миранда.
– Ооо... – сказал Тайсон, и Миранда поняла, что точки соединились. Язык его тела менялся по мере того, как он противостоял более молодому ухажеру. Он еще раз лизнул мороженое.
Блейк переводил взгляд с Тайсона на дорогой велосипед, который Кристи купила недавно... для него?
– Кто ты такой? – снова спросил Блейк.
– Тайсон Кейн.
– Любовник Кристи, – возбужденно сказала Миранда.
Тайсон посмотрел на нее и покачал головой, чтобы она замолчала. Он нахмурился, глядя на свое тающее лакомство, и провел по нему языком, в то время как Миранда зачарованно наблюдала за ним.
Выражение лица Блейка выражало его отвращение, когда он оглядел Тайсона с ног до головы.
– Она бросила меня ради тебя?
– Нет. Причины расторжения ею помолвки не имели ко мне никакого отношения, – прорычал Тайсон.
Миранда фыркнула.
– Сейчас Кристи выглядит гораздо счастливее, чем когда-либо с тобой, Блейк.
Тайсон разочарованно посмотрел на Миранду.
– Ты не помогаешь.
Глаза Миранды расширились от страха, когда она увидела, как Блейк прыгнул на Тайсона, в то время как его внимание было сосредоточено на ней.
Правая рука Тайсона метнулась вперед, вслепую тыча в сторону Блейка, и его рожок с мороженым попал мужчине в нос и в глаза.
Блейк отшатнулся, ослепленный замороженным десертом. В то время как Тайсон отклонился в сторону и настороженно наблюдал за ним, Блейк нанес несколько широких ударов в своем ослепленном состоянии и с силой влепил по фонарному столбу. Слышимый хруст ломающихся костей в его руке заставил Миранду и Тайсона вздрогнуть. Блейк перестал раскачиваться и взвыл от боли.
– Она сломана. Вызову тебе скорую, – вздохнул Тайсон, доставая свой сотовый и делая звонок.
Повесив трубку, он попросил Миранду принести из магазина несколько салфеток.
Когда она вышла на улицу, подъехала полицейская машина. Она протянула несколько салфеток Блейку, сидевшему